はい。こんにちは。UKのせいで大迷惑なももんがです!
いっそのこと、スコットランドも離脱しちゃえ♪
まぁなったとこはしょうがない。
外国の事情なんて、こっちじゃどうしようもありませんしね。
で、今日の本題。
ちょっぴり返信に困るメール
eBayは基本、英語でのやり取りですね。
時々、それ以外の母国語で送ってくる人も居ますが。。。
で、さらに極々稀に「完全な日本語」で送ってきてくれる人が居ます。
以前、韓国の方が「英語より日本語が得意だから、日本語でいいですか?」って言ってくれて、この方とはずっと日本語でやり取りです。
まぁ。。。時々変な日本語になるときもありますが。。。
で、熊本地震のときも心配してくれましたよ!!
前々から言っていますが、良い韓国人もいっぱい居ます!悪い日本人もいっぱい居ます!
日本を嫌いな韓国人も居れば、日本を好きな韓国人も居る!!
「○○人だから~~」で一括りにするのはやめましょう!!
あ。また話がそれた。。。
で、ちょっぴり返信に困るメール。
「arigato gozaimashita」と届いた荷物の写真
うん。。。がんばってくれた感はひしひしと伝わります。。。満足頂けたんだと思います。
これに対して
「douitashimashite」
と返すべきか。。。英語?はたまた相手の母国語?
結局悩んだ結果。
英語でのお礼メールと、(中国人だったので)谢谢大家
ちなみに「折り曲げ厳禁!」も
・日本語
・英語
・相手の国の言葉
の三種類を書くと相手にすっげぇ喜ばれますよ!!(評価のコメントより
日本宛の郵便も英語で「Do not bend!」だけ書かれても分かりませんしね。